СКАЗКИ, СТАРЫЕ, КАК МИР

Главная

Как получается, что одна и та же история называется «Аленький цветочек» в России и «Волшебная змея» в Китае?

Когда в XIX веке Вильгельм и Якоб Гримм собрали немецкие сказки, они увидели: многие очень похожи на истории, известные в других странах. Братьям стало интересно, является ли сходство сюжетов признаком того, что сказки имеют общую многовековую историю.

Народные сказки передаются из уст в уста, поэтому определить их возраст и место происхождения весьма сложно. «До появления письменности сказки никак не фиксировались», -подчеркивает Джейми Терани, антрополог из Даремского университета. Чтобы проверить догадку братьев Гримм, Терани и литературовед Сара Граса да Сильва из Нового университета Лиссабона выявили древнейшие источники 76 основных сказочных сюжетов с помощью международной базы данных фольклора. Ученые пришли к выводу: если схожий сюжет рассказывают на немецком и на хинди,то это означает, что он родился у народа -носителя общего для этих двух праязыка. Так, сказку «Кузнец и черт» о человеке, который продал душу в обмен на мастерство, первый раз рассказали около 6000 лет назад на праиндоевро-пейском языке.

Добавить комментарий